日本映像翻訳アカデミー

課外講座のご案内

映像翻訳者としてのこれからを考えるセミナー

講座カテゴリ
課外講座
講座タイプ
翻訳系
日程
2019年3月24日(日)
時間
14:00‐16:00
場所
東京校
対象者
全受講生・修了生
講座空き状況
講座内容
JVTA開校当時から毎期開催し、受講生の皆さんに参加を強くおすすめしている課外講座「映像翻訳者としてのこれからを考えるセミナー」。プロとして活躍中の修了生をパネラーに迎え、学習法やプロとしての心掛け、時間のやりくりのコツなどを直接聞ける人気の講座です。今回は、育児や本業とバランスを取りながら、長らくプロとして第一線で活躍する2名のパネラーをお招きします。また、3年前に修了してトライアルに合格し、現在はMTCの翻訳ディレクターを務めるスタッフも登壇します。バックグラウンドも受講歴・翻訳歴もさまざまなパネラー陣の体験談は、翻訳者を目指す皆さんにとって必ず役に立つはずです。セミナー終了後には交流会も行います。先輩翻訳者に直接話を聞ける貴重なチャンスですので、ぜひご参加ください!

※セミナー修了後には交流会(お茶、お菓子つき)も行います。先輩翻訳者に直接話を聞ける貴重なチャンスですので、 ご希望の方はぜひご参加ください。

※託児サービスあり。詳細は同ページ下部をご覧ください。


○パネラー
■高橋 純子さん
2005年4月期 英日実践コース修了

大学卒業後、流通系企業に就職。その後、家族の転勤に伴いニュージャージー州で10年間過ごす。帰国後にJVTAに通い、修了と同時にフリーの翻訳者としてデビュー。まだ小さかったお子さんの育児と両立しながら、翻訳者としての経験を積む。その後は海外在住経験を活かし、オンサイトのニュース翻訳、翻訳会社のディレクター職などに従事。現在は再びフリーとして活動しており、字幕翻訳とニュース翻訳をほぼ半々で手がけている。最近手がけたのは、チャニング・テイタム企画・製作総指揮の異色作『刑事☆コムラッド ~同志に別れを~』。

■小池 綾さん
2011年4月 英日実践コース修了

大学卒業後にメーカーに就職したのち、何度か転職を経験。現在は外資系メーカーに正社員として勤めつつフリーで翻訳をしている。音楽モノが得意で、CS系音楽番組のインタビューやライヴ映像作品を数多く担当する。さらにラグビー番組をレギュラーで受け持つほか、ドキュメンタリーや動画配信サービスのドラマ、歌詞対訳も手がけるなど、幅広いジャンルで活躍。直近の作品には、英国ロックバンドCOLDPLAYのドキュメンタリー映画の字幕や、大人気コメディ映画『アイ・フィール・プリティ! 人生最高のハプニング』 のサウンドトラック歌詞対訳がある。

■吉原明日香(映像翻訳ディレクター)
秋田県出身。4年前に上京し、2016年4月期に英日映像翻訳科を修了。トライアル合格後はMTC(メディアトランスレーションセンター)の映像翻訳ディレクターとなり、翻訳と並行してディレクション業務を行う。MTCでは主にビジネス系コンテンツやショートフィルム、ドラマなどの案件を担当。



■進行役:桜井徹二(MTC映像翻訳ディレクター)

フリーの映像翻訳者、MTCの映像翻訳ディレクターを経て、現在は主に学校教育部門の業務に従事。青山学院大学・明星大学の非常勤講師として映像翻訳の指導を行うほか、高校、中学校などでも講義を担当。JVTA英日映像翻訳科の講師も務める。



◆「これセミ」で得られる大切な'もの'
日本映像翻訳アカデミーグループ代表/新楽直樹

「映像翻訳者としてのこれからを考えるセミナー」、通称「これセミ」は日本映像翻訳アカデミー(JVTA)の設立時から20年以上の間、1つの期も欠かさず開催されてきた唯一の課外講座です。参加した受講生・修了生やパネラーとして登壇した修了生の歩みは、JVTAの歩みそのものです。
参加後のアンケートに「いつかは自分がパネラーの側に座っていたい」と書いた受講生が、その後プロデビューを果たし、実際にパネラーとして戻ってきた光景を何度も見てきました。今、映像翻訳の第一線で活躍する先輩方に聞いてみると、ほとんどの方が「これセミに参加して得たものは少なくない。今も忘れない」と言います。20年欠かさず行われているのには「学習効果や訓練へのモチベーションを高めるのはもちろん、プロとなった後も支えとなる知見を得られる」という明確な理由があるのです。
また、同じパネラー構成・同じテーマの回は二つとなく、その都度「今の働き方」をテーマとした生の声が聞けるのも大きな特長の1つです。ぜひ積極的に参加して、日々の学習・訓練や仕事に役立ててください。

■託児サービスのご利用について
利用料金 2,000円(2時間30分/お子さまお一人につき)
対象年齢 生後6カ月~10歳


ご希望の方は必ずお申込前に下記を明記の上、kouza(at)jvtacademy.comまでご連絡ください。
※(at) は @ に置き換えて下さい。
こちらから折り返しご連絡させていただきます。
--------

・件名 【これセミ】託児サービス希望_お名前
・講座名
・お名前
・電話番号
・メールアドレス
・お子さまの年齢
・ご利用人数
--------

託児サービスの申込締切3/11(月)
完全予約制
※定員に達し次第、終了とさせていただきます。

■オンライン参加(ライブ配信映像の視聴)について
遠方(東京都、千葉県、埼玉県、神奈川県以外)にお住まいの方は、オンライン参加(ライブ配信映像の視聴)が可能です。

オンライン参加(ライブ配信映像の視聴)をご希望の方は、kouza(at)jvtacademy.comまでご連絡ください。
※(at) は @ に置き換えて下さい。

件名は【これセミ】オンライン参加希望_お名前
本文に講座名、お名前、電話番号、メールアドレス、お住まいの都道府県を明記してください。

<お問い合わせ先> 日本映像翻訳アカデミー東京校 事務局 03-3517-5002
※オンライン参加の方は、オンラインのシステム上、事前に質問事項をお送りいただくなど、ご対応をお願いする場合がございます。

※キャンセル・返金に関して
当日の映像や音声不良による返金、当日の欠席による返金など、入金後のキャンセル・返金は受け付けておりませんのでご了承ください。
講師
桜井徹二(映像翻訳ディレクター)ほか
金額
3,240円(税込)
お申込みについて
お電話(03-3517-5002)もしくはこちらのお申し込みフォームにてお申し込みください。
一覧に戻る