日本映像翻訳アカデミー|イングリッシュ・クロックへのお問合せTEL.03-3517-5002 FAX.03-3272-5057
 
TOP
イングリッシュ・クロック
学校の基本方針
コース案内・受講料
現在のレベル
講義見学・体験レッスン
スケジュール
体験談
学校代表よりメッセージ
アクセスマップ
お問合わせ・資料請求
 
関連スクール 日本映像翻訳アカデミー
サポート/エージェント 翻訳センター



体験談






色々理由はありますが、一番大きな理由はリスニング力に不安があったので、基礎コースIIに進む前に力をつけたいと思ったからです。他には、以前仕事で外国人の方と交渉する時、聞き返しをしてしまうことが多かったので、「もっとリスニング力があれば」と度々思っていたからです。


「ただ聞いているだけでは、リスニング力は伸びないんだな」とあらためて実感しました。今までは何となく勉強してきたように感じ、講座を通して勉強の仕方がわかってよかったです。英語力を伸ばすには、物事の背景や文化に関する知識もかなり大切だということを実感しました。


リスニング力も上がったと思うのですが、私の場合はリーディングのスピードと理解力がそれ以上に向上したと思います。そのため、半年前よりも洋書や英字新聞などを積極的に読む機会が多くなりました。個人的には、テレビドラマ「フレンズ」のビデオを借りて観て、ネットで調べたスクリプトをチェックするのが楽しみになっています!


受講前は、映画やドラマを見ていてもただ「英語が流れているな」という感じで、せいぜい単語が拾える程度だったのに、今は、センテンス単位で聞こえることがあります。また、以前にTOEICを受けた時は、リスニング・セクションの時間を通して集中することができませんでしたが、今回は45分間、集中できました。今でも教材のTOEICトレーニング・CDを時間を作って聞くようにし、シャドウイングの訓練をしています。講師が言う「耳のスタミナ」がついたと思います。
Copyright (C) 2005 Japan Video Translation Academy All Rights Reserved.