|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
映像翻訳の基礎コース・I 、基礎コース・IIを受講し、課題をこなしていくうちに、自分の英語力に不安を持ったのがきっかけです。
|
|
 |
|
 |
|
「TOEIC テスト上級トレーニング」は一つのセンテンスをしっかりと、単語を漏らさずに聞くのには丁度良いレベルのものだと思いました。「CNN ニュース」の方は難しいです(笑)。容赦のないナマの英語でしたからね。ただ現実に映像翻訳の仕事をこなすには、当たり前のレベルの英語と思われますので、課題には適していたと思います。
|
|
 |
|
 |
|
英語の学習と言っても、やみくもに勉強するだけでは力はつかないと思います。講義では、どういった学習を意識してやっていけばいいか、キチンとした理論に基づいて説明していただけるので効果的に学習ができました。
|
|
 |
|
 |
|
英文を読み解いていくスピードとリズムが身につきました。英語の本や記事を読む習慣が、受講まではほとんどなかったのですが、日常的に適切な素材を見つけて読む習慣が身についたのは、大きな成果です。 |