FAQ

ますます高まる日英翻訳の需要を受けて、日本映像翻訳アカデミーはロサンゼルス支社を開設。 2008年2月に業務がスタートしました。

取り扱い業務は、アニメDVDの英語字幕制作、日本語コミックの英語化から、作品買い付け、コーディネート、 映画祭サポート、現地アテンドなど多岐に渡っています。また、2009年4月には映像翻訳スクールを開講。 東京本校に続き、質の高い映像翻訳者を生み出す拠点として機能しています。

映像に限らず、様々なメディアの発信地として世界にその名を知られたロサンゼルスにローカライズの拠点を置くことで、 貴社のローカライズ業務をはじめ、ご出張、商談などを効率的に進めるお手伝いができると確信しています。

主な業務内容

・スクール事業
日本語字幕制作ワークショップ、英語字幕制作ワークショップ(不定期開催)
日本語字幕翻訳コース、英語字幕翻訳コース
ゲストスピーカーによる各種レクチャー、ワークショップ(不定期開催)など

・ローカライズ事業
各国語字幕版制作、ボイスオーバー、吹き替え版制作
コミック英語版翻訳、ウェブサイト翻訳、フリーペーパー翻訳など

・映画祭関連事業
字幕翻訳コーディネート
事務局運営サポート
作品出品業務サポート
関連イベント企画・運営など

・各種サポート事業
通訳派遣
コンテンツリサーチ、コンタクト業務代行
アテンド、出張コーディネートなど

所在地・連絡先

Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles:
3510 Torrance Blvd., Suite 219,Torrance, CA 90503
TEL:+1-310-316-3121 / FAX:+1-310-316-2411

お問い合わせ

ご相談・お問い合わせは以下までお気軽にご連絡ください。

お問い合わせ

翻訳見積もり依頼