映像翻訳|海外のテレビ番組や映画の映像翻訳を仕事にするための学校です。多くの修了生、受講生がドラマ、アニメーション、ドキュメンタリー番組など多方面で活躍しています。

修了生の翻訳チーム チーム・リアリティTV活躍中!


       


Vol.8 2006年7月のニュース! バックナンバーへ

<6〜7月にチームが取り組んだ番組をご紹介>

●「美人(べっぴん)母娘極上日記」

   リサは元NFL選手マーク・ガスティナーと離婚し、多額の慰謝料を手に入れた美人ママ。一方、両親の離婚後、祖母と暮らしていた娘のブリトニーは、モデルを目指す美人大学生。そんな2人の笑いあり涙ありの日常を追う番組です。

   話が続いているのに加え、回想シーンがたくさん登場するため、エピソードごとにセリフを統一するのが本当に大変でした。翻訳者同士で連絡を取り合い、キャラクターにあわせたセリフを決めていく作業は、チームだからこそできることかもしれません。また、ハコが短い2人の会話をテンポよく、かつ面白くするのはとても難しかったです。


●「そうだ!ラスベガスへ行こう!」


   ラスベガスでも最高級のホテル、パームス・カジノ・リゾート。その高級ホテルで繰り広げられる、ラスベガスでもっともホットでセクシーなパーティーをご覧に入れます。ナビゲーターは女優ジェニー・マッカーシーです。

   めまぐるしく会話が展開され、過激なトークやジョークが炸裂したため、苦労した作品です。特にスタンダップ・コメディアンのショーに字幕をつけるのは至難の業。会場は大爆笑しているので、字幕でも笑わせる必要があります。読み言葉である字幕で、口語を訳すことの難しさを実感した作品です。


●「ダンス!ダンサー!ダンシング!〜目指せダンスで1,000万」

   全米から選ばれた挑戦者たちが、賞金1000万円をかけて自慢のダンスを披露。ラスベガスのダンスホールで白熱したバトルを繰り広げます。審査員はジェイミー・キング、カルメン・エレクトラ、MCハマー。最終回のグランド・フィナーレへの切符を手にするのは一体誰なのか?

   抽象的な審査員のコメントを、具体的に字幕にするのは、意外と難しい作業でした。挑戦者のダンスのレベルの高さには脱帽。層の厚さを実感しました。


次回もお楽しみに!