あなたが身につけた「英語力」を「仕事力」に!

新・通訳者を求める声、急増中!

「通訳に興味はあるけど、実際に仕事をするのはハードルが高い」
「通訳って限られた人しかできないよね?」
「自分の英語力では通訳まではできない」

…そんな風に思っていませんか?
確かに、私たちがテレビなどで目にする「国際会議の同時通訳」や「世界的なVIPの逐次通訳」などには、長年通訳技術を磨いた"一握りの通訳者"が求めらます。

しかし世の中には、実はもっとたくさんの「通訳の仕事」があります。
例えば、

  • 国際会議の受付で、出席確認をしたりノベルティを渡したりする
  • 国際会議に付属したバスツアーなどで、通訳兼ガイドを担当する
  • 海外からのゲストを迎えた食事会で、料理の説明をしたり会話をリードしたりする 
  • 多国籍なメンバーがいるスポーツチームで、選手とコーチのコミュニケーションを仲介する
  • 外国人の映画監督によるワークショップで、演技・演出に関する通訳をおこなう
  • 映像制作の現場で、外国人キャストと日本人スタッフの間を取り持つ


などなど…。私たちの生活のあらゆるシーンで、実は「通訳業務」が発生する機会があるのです。


このような幅広い場面で<英語力+コミュニケーション力>を駆使して活躍する語学人材を、バイリンガル・コミュニケーター(新・通訳者)と私たちは呼んでいます。
身につけた英語力を活かして、もっともっと活躍したい!
そんな思いをお持ちの方に、ぜひ目指していただきたいプロフェッショナルです。

これまであなたが磨いてきた<英語力>に、基本的な通訳力+αを加えれば、
あなたも「バイリンガル・コミュニケーター(新・通訳者)」として活躍できます!

「バイリンガル・コミュニケーター(新・通訳者)に求められる+αのスキルを知りたい」
「バイリンガル・コミュニケーターの活躍例をもっと知りたい!」
↓↓そんな方は無料セミナーにご参加ください↓↓

\もっと知りたい方におすすめ! 無料セミナーを開催 /

こんな“英語人材”を求めてる!
国際イベントのプロが明かす、
現場で120%重宝される「新・通訳者」の実体

【日程】2026年5月11日(月)19:30~20:30 ※日本時間
【参加費】無料
【形式】オンライン(Zoom使用)
【申込締切】2026年5月11日(月)18:30 ※日本時間
【当日の内容】
需要が急増!「バイリンガル・コミュニケーター(新・通訳者)」とは?
▶「バイリンガル・コミュニケーター(新・通訳者)」が求められる現場の「リアル」
▶「バイリンガル・コミュニケーター(新・通訳者)」の目指し方
▶質疑応答

ジャンルにとらわれずに、様々な場面で必要とされる『新・通訳』を目指していきたい

ウェブメディア「English Journal 」にて、「バイリンガル・コミュニケーター(新・通訳者)養成講座」を受講した近田レイラさんのインタビュー記事が掲載されています。

「新・通訳」現場で求められる実際のスキルや、近田さんの学びについて紹介されています。
※記事内の情報は公開当時のものになります。

バイリンガル・コミュニケーター(新・通訳者)を目指すなら
JVTAロサンゼルス校へ

JVTAロサンゼルス校では、バイリンガル・コミュニケーター(新・通訳者)としての基礎的な通訳訓練に加えて、グローバルビジネスの最前線で通用する「柔軟な対応力」や「マインドセット」までを磨きます。ロサンゼルスという刺激的な環境で、自分の英語力を"キャリアを切り拓くスキル"へ昇華させませんか?
現在、週1回・全4回でバイリンガル・コミュニケーターとしての基礎力を身につける「バイリンガル・コミュニケーター(新・通訳者)基礎講座」と、6日間集中でバイリンガル・コミュニケーターの訓練をする「バイリンガル・コミュニケーター(新・通訳者)養成講座」の2講座を受付中です。

バイリンガル・コミュニケーター(新・通訳者)基礎講座


5月中旬・下旬に開講。リモート&教室のハイブリッド開催

本講座は、「バイリンガル・コミュニケーター」に必要な通訳基礎に加えて、アウトプットする際の技術も学べる講座です。週1回・全4回で、シャドーイングやリプロダクション、リテンションなど、通訳の基礎力を習得します。また、相手に伝わりやすい発声法を学び、「言葉の橋渡し」としての精度を磨きます。

曜日・時間
※ロサンゼルス時間
【水曜クラス】5月20日、5月27日、6月3日、6月10日 18:00-21:00
【土曜クラス】5月30日、6月6日、6月13日、6月20日 10:00-12:00
受講形式【水曜クラス】リモート受講のみ
【土曜クラス】ハイブリッド(対面orリモート)
こんな人におすすめ・通訳に興味があり初めて挑戦する方
・語学力を活かしたキャリアを探し中の方
・バイリンガル・コミュニケーターの入り口に立ちたい方
受講料$495、登録料$250

その他詳細・カリキュラム・講師・申込方法についてはコースページをご覧ください。

バイリンガル・コミュニケーター(新・通訳者)養成講座


2026年6月22日(月)~6月27日(土)に開催。6日間の超短期集中職業訓練

6日間の“ロスごもり”で、新・通訳の集中訓練をする特別プログラム。ロサンゼルスという普段とは異なる環境で、徹底した新・通訳訓練を行います。最終日にはロサンゼルスで活躍するプロの俳優の協力を得て、映画イベントやスポーツシーンを想定した通訳実習(OJT)も実施し、6日間のトレーニングの成果を確認します。さらに修了後、希望者は「バイリンガル・コミュニケーター(新・通訳者)」としてJVTAの受発注部門に登録が可能です。

日程
※ロサンゼルス時間
2026年6月22日(月)~6月27日(土)
受講形式ロサンゼルス校での対面授業のみ
こんな人におすすめ・通訳、アテンド通訳、通訳案内士に興味をお持ちの方
・通訳スキルを身につけたい、磨きたい方
・英語力を強化したい方
・限られた期間で集中してスキルを身につけたい方
・修了後に通訳としての仕事の受注を望む方
※英語力の目安はTOEIC730点以上
受講料US$1,490  登録料US$250
※授業料には、教材費が含まれます。
※航空券、宿泊費、交通費、食費等、授業外で発生する費用は含まれません。
申し込み期限2026年6月8日(月)12:00 ※日本時間

その他詳細・カリキュラム・講師・申込方法については特設サイトをご覧ください。

JVTAロサンゼルス校について

ロサンゼルス校はM1ビザ発給ができる米国認定の職業訓練校で、2008年に法人を設立。米国カリフォルニア州の教育局から認可を受けており、また職業訓練学生ビザ(M1ビザ)の発給対象校でもあります。これまで多くの受講生が映像翻訳、通訳、実務翻訳を学んできました。


「ロサンゼルス校では、設立以来、多くの受講生や留学生が学んできました。異なるバックグラウンドでキャリア経験も様々な方たちが集まり、お互いに刺激を受けながら学ぶので、スキルを習得するだけではなく、視野も広がっていきます。そうした体験をする中でキャリアに対する考え方も変わってきます。ロサンゼルス校では、日本語を話すスタッフがサポートしますので、英語力に不安がある方や、留学経験がない方でも安心して学んでいただけます。」

JVTAロサンゼルス校代表取締役 筆谷信昭

日本映像翻訳アカデミー

1996 年に「映像翻訳」のプロを育成する職業訓練校として設立。「英日映像翻訳」、「日英映像翻訳」のコースを運営しています。同時に、修了生に映像翻訳や通訳などの実務を発注するエージェント部門を併設。
2008年には米国ロサンゼルスに法人を設立し、翌年カリフォルニア州教育局の認可校であるロサンゼルス校を開校。映像翻訳に加えて、通訳・実務翻訳の正規コースをもつのが特長で、現地生に加え、職業訓練学生ビザ(M1)による多くの留学生を受け入れてきました。ロサンゼルス校でも実務の受発注部門を併設。ハリウッドの映画配給会社、テレビ局、動画配信会社、ポストプロダクションやその他の企業・団体をクライアントとしています。

日本映像翻訳アカデミー

JVTA Los Angeles

03-3517-5002

(電話:平日10:00-20:00/土・日曜10:00-17:00)

ISMS(情報セキュリティ・マネジメント・システム)の国際規格「ISO/IEC 27001:2022」の認証を取得しています。

TOP