- 日本映像翻訳アカデミートップ >
- スクールの特色 >
- 代表からのメッセージ
日本映像翻訳アカデミー/学校長 新楽直樹
日本映像翻訳アカデミーが産声を上げたのは1996年。まだ、「映像翻訳」という言葉は広く知られておらず、劇場用外国語映画の字幕翻訳のみをイメージする人が多い時代でした。
しかし、時代の変化は私たちの想像をはるかに超える速度で進行しています。グローバリゼーションの大号令のもと、私たちの社会や日々の生活にとって、世界中から流入するメッセージや情報は欠かすことのできない存在になってきたのです。
その主軸となるのが映像によるコミュニケーションです。映画では、劇場公開数をはるかにしのぐ数の作品を、DVDソフトや衛星放送、インターネットを通じて鑑賞することが可能になりました。海外ドラマやニュース、生活情報番組、スポーツ番組、ドキュメンタリー映像、アニメーション、音楽エンターテインメント情報なども同様で、まさに、「世界の映像情報がシャワーのように降り注ぐ時代」が到来したのです。
では、そうした社会のニーズを適確に実現するプロフェッショナルとは誰なのか――。
日本映像翻訳アカデミーは、「映像翻訳者」という新たなスキルと高い意識をもった人材こそが、増え続けるニーズに応え得るプロフェッショナルであると確信しています。
これまで語学の学習に人生の多くの時間を費やし、その努力を継続する意志を持つ方、同時に、海外の映像作品を愛し、その素晴らしさを一人でも多くの視聴者に伝える仕事をライフワークにしたいと願う方は、ぜひ一度、日本映像翻訳アカデミーを訪れて下さい。













