Japan Visualmedia Translation Academy

JVTAピックアップ

映像翻訳者育成スクールや翻訳の受発注に加え、国内外からのインターン受け入れやイベント主催等、多種多様な取り組みをしているJVTA。JVTAのことがよく分かる注目トピックスをピックアップしました!

News

JVTAピックアップ

2024.6.14
コトバのプロ、目指す人、語学学習者必見の大人気セミナー・シリーズ! 「JVTAサマースクール 2024」を開催!
2024.6.14
SKIPシティ国際Dシネマ映画祭2024で上映の10作品の英語字幕をJVTAが担当
2024.6.14
英語で映画のシナリオを書いてみませんか?新講座「英語でScreenplay(シナリオ)書いてみよう ~作品理解力を高めて、英語脳を鍛える!~」を開講!
2024.6.7
ロサンゼルスで通訳・翻訳を学ぶなら今がチャンス!2024年秋の留学で受講料を最大800ドル割引!
2024.6.6
【世界難民の日・特別上映イベント】難民選手団は東京オリンピックで何と闘い、何を勝ち得たのか?
2024.6.6
【SSFF&ASIAユニバーサル上映会】木村文乃さん、片岡鶴太郎さん出演作品の字幕ガイドと音声ガイドをJVTAが制作
2024.5.23
世界最大級の日本映画祭「ニッポン・コネクション」が2024年5月28日~6月2日で開催!JVTAはアワード・スポンサーとして、受賞監督の次回作へ英語字幕を提供します!
2024.5.16
ショートショートフィルムフェスティバル&アジアのフェスティバル・ディレクターへインタビュー!「JVTAの字幕翻訳の出来はどうですか?」
2024.4.25
【東京校】ゴールデンウィーク期間の営業について
2024.4.19
学生インターンが英語字幕をつけ、SDGsをテーマにした映画上映イベントを開催~プロの映像翻訳者を育てる日本映像翻訳アカデミーと東京外国語大学による産学協働プロジェクト~
2024.4.9
ダマー国際映画祭に字幕制作で協力。4作品の日本語字幕をJVTAが担当!
2024.4.4
映像翻訳のスキルを生かして翻訳!ミュージカル『Without You』の舞台用字幕をJVTAが担当!
2024.3.21
濱口竜介監督最新作『悪は存在しない』の映画祭出品用字幕をJVTAが担当!
2024.3.15
経済産業省 中小企業庁「2023年度 はばたく中小企業・小規模事業者300社」にJVTAが選出されました!
2024.3.7
第75回エミー賞(プライムタイム・エミー賞)の授賞式の字幕をJVTAが担当
2024.2.28
「メディア・アクセシビリティ科」開講のお知らせ
2024.2.28
日本映画の世界進出を後押し!英語字幕を担当した映画『莉の対』がロッテルダム国際映画祭の最優秀作品賞!
2024.2.28
「パタゴニア」の店舗で3月に上映『Range Rider』の日本語字幕を制作
2024.2.28
映画『ただいま、つなかん』バリアフリー上映 JVTAが学生の字幕制作をサポート
2024.2.20
メディアリテラシーを学べる絵本が発売 MTCのディレクターが翻訳
2024.2.9
北日本新聞の親子向け紙面「ぶんぶんジュニアプラス」の連載「私が『君たち』だった頃」で修了生でスタッフの藤田彩乃さんのインタビューが紹介されました。
2024.2.5
修了生の原田りえさんが字幕、巨匠ビクトル・エリセ監督の31 年ぶりの長編『瞳をとじて』が劇場公開
2024.2.3
JVTAが英語字幕を担当した「莉の対」(監督:田中稔彦)が、ロッテルダム国際映画祭で最優秀作品賞を受賞しました!
2024.2.1
ドキュメンタリー映画「ただいま、つなかん」のバリアフリー字幕と音声ガイドを公益財団法人日本財団ボランティアセンターと学生ボランティアが制作。JVTAがバリアフリー字幕の制作過程で協力しました。
2024.1.26
JVTAが英語字幕を担当した映画『Chime』(黒澤清監督)と『オーガスト・マイ・ヘヴン』(工藤梨穂監督)、ベルリン国際映画祭での招待上映が決定!
2024.1.25
2024年4月期以降のコース・講座の受講料金改定に関しまして
2024.1.12
英語系YouTuberの“みっちゃん”とコラボセミナーを開催!~SNS総登録者数14万人の人気YouTubeクリエイターとプロの映像翻訳者が初共演!~
2024.1.5
JVTAリモートセミナーシリーズ Winter 2024 ~ 言葉で遊ぶ!クリエイティブな映像翻訳の世界~を開催。
2023
2023.12.25
【ロサンゼルス校】2024年1月より北米在住者対象にした「お試しコース」を開講。
2023.12.22
【東京校】年末年始の授業と事務対応についてのお知らせ
2023.12.22
修了生の小松原宏子さんが「美女と野獣〈ミナリマ・ デザイン版〉」(静山社)の翻訳を担当。
2023.12.15
【JVTAが字幕制作を指導】“世界で一番新しい国” 南スーダンの物語を伝える 2023年度 明星大学特別上映会をレポート。
2023.12.15
【JVTAが日本語字幕を制作】京都大学 東南アジア地域研究研究所で「VDP2023入選作品上映会」が開催。
2023.12.11
ティモシー・シャラメ ジャパンプレミアイベント紹介動画の日本語字幕をJVTAが担当。
2023.12.8
「カンヌ 監督週間 in Tokio」が日本初上陸! 上映作品4作品の字幕をJVTAが制作。
2023.11.24
映文連 国際短編映像祭が11月28日開催! 世界の映像祭で高い評価を得た企業PR映像の字幕を制作。
2023.11.10
【フィンランド映画祭】日本語字幕をJVTAが担当。
2023.10.27
【オンライン配信とウェビナー開催】LGBTQの歴史を変えたドキュメンタリー映画『CURED』の日本語字幕をJVTAが担当。
2023.10.27
第2回ペルー映画祭 上映作品『再会の肖像』の字幕をJVTAが担当。
2023.10.20
第36回東京国際映画祭(TIFF)でJVTAが公式プログラムの英訳やデイリーペーパーの翻訳、アジアを代表するマルチコンテンツマーケット「TIFFCOM」(10月25日~27日)関連の翻訳をJVTAが担当。
2023.10.19
「第23回 ニッポン・コネクション」でJVTAがアワードスポンサーとなっている「ニッポン・ヴィジョンズ審査員賞」を受賞した『あなたの微笑み』のリム・カーワイ監督がJVTAに来社。
2023.10.13
国連UNHCR 協会が主催する「第18回難民映画祭」の上映作品の日本語字幕をJVTAが担当。
2023.10.8
BuzzFeed JapanがYouTubeチャンネルで公開しているセレブインタビューシリーズ「BACKSTAGE PASS」の日本語字幕をJVTAが担当。
2023.10.2
JVTA初!映像翻訳や翻訳・通訳に関わる仕事に関心がある学生のための特別コース「学生対象 プロに学ぶ映像翻訳短期コース(英日)を開講。
2023.9.19
2023年夏、JVTAロサンゼルス法人の15周年を記念した日英字幕翻訳コンテストを開催し、9月1日に最優秀賞1名と優秀賞2名を発表。9月17日(現地時間)に米ロサンゼルスにて行われた日本映画を集めた祭典『Japan Film Festival Los Angeles 2023』にて同コンテストの授賞式を開催。
2023.9.19
2023年9月17日(現地時間)に米ロサンゼルスにて日本映画を集めた祭典『Japan Film Festival Los Angeles 2023』のクロージングセレモニーが開催。JVTAが英語字幕で協力した『Dr. Bala』がBest Documentary Awardに、そして『釜石ラーメン物語』が“NU-KU-MO-RI” Awardを受賞。またJVTAがアワードスポンサーとなったBest Short+ Awardは『TATARA』が受賞。
2023.9.15
イタリアの短編映画4作の日本語字幕をJVTAが担当し、上映会が開催 2023年9月22日(金)イタリア文化会館ホールにて「短編映画上映会SIC@SIC2022」が開催。上映されるイタリアの短編映画5作品のうち、4作品の日本語字幕をJVTAが担当(1作品はセリフがない作品)。
2023.9.12
コンテンツ業界に特化した人材育成事業「VIPOアカデミー」のグローバルビジネスコースで英語プレゼンスキルをJVTA講師が指導。
2023.9.1
【2023年10月期以降の映像翻訳コース】カリキュラム改編のお知らせ
2023.9.1
【JAPAN FILM FESTIVAL LOS ANGELES 2023】をオフィシャル・スポンサーとしてサポート。
2023.9.1
LA校主催「日英字幕翻訳コンテスト」の結果を公開。最優秀賞と優秀賞が決定。受賞者のコメントを掲載。
2023.9.1
JTF翻訳祭にて弊社の映像翻訳ディレクター・講師が特別講演『映像翻訳、今知るべき理論と実際』に登壇が決定。
2023.9.1
ピーター・バラカン氏が選んだ音楽映画を上映する『Peter Barakan’s Music Film Festival 2023』、2作品の字幕をJVTAの修了生が担当。
2023.8.30
第80回ベネチア国際映画祭が8月30日に開幕。濱口竜介監督の最新作『悪は存在しない』の英語とイタリア語の字幕をJVTAが担当。
2023.8.24
小学生向けの語学ボランティアワークショップを実施。13名の児童たちが30名以上の訪日客と触れ合い、異文化を体験。
2023.8.24
『通訳翻訳ジャーナル』(イカロス出版)2023年秋号が発売。JVTAのAI字幕翻訳ツール、Subit!の開発に携わったスタッフのインタビュー記事や、講師と修了生の対談記事などが紹介されています。
2023.7.28
【2023年7月~9月】恒例の「JVTAサマースクール 2023」開催!
2023.7.24
【2023年7月~9月】JVTAの公式Twitterにて「#JVTA推し映画アンケート」を開催!
2023.7.15
“若手映像クリエイターの登竜門”として知られるSKIPシティ国際Dシネマ映画祭に字幕制作で協力
2023.7.15
セクシュアル・マイノリティをテーマとするさまざまな作品を上映する映画祭、「レインボー・リール東京〜東京国際レズビアン&ゲイ映画祭〜」に字幕制作で協力
2023.6.26
国際短編映画祭「ショートショート フィルムフェスティバル & アジア 2023(SSFF & ASIA 2023)」に字幕制作で協力
2023.6.9
海外大学字幕プロジェクト(GUSP)のハインリッヒ・ハイネ大学(ドイツ)講義レポートを公開。学生が英語字幕をつけた日本の短編映画は「ニッポン・コネクション」で上映
2023.5.31
海外大学字幕プロジェクト(GUSP)の講義レポートを公開。ベルギーのゲント大学学生と共に、日本の短編映画の英語字幕を制作
2023.5.13
【JVTAの学校教育プログラム】神戸松蔭女子学院大学で、映像翻訳の解説と字幕体験レッスンを実施
2023.5.10
【JVTAの学校教育プログラム】東京都中央区立常盤小学校 英語特別授業を今期も開講中
2023.5.10
【JVTAの学校教育プログラム】明星大学 国際コミュニケーション学科で映像翻訳を指導
2023.4.20
ロサンゼルス法人15周年を記念した特別企画を開催!奨学生募集や字幕翻訳コンテストなど、映像翻訳に触れる様々な機会をロサンゼルスから提供
2023.3.29
2023年も海外大学字幕プロジェクト(GUSP)を実施。ドイツのハインリッヒ・ハイネ大学およびベルギーのゲント大学にて、日本語を学ぶ学生に日本映画の英語字幕作成を指導
2023.2.28
JVTA主催のイベント「J-Anime Stream for Ukraine」がNHKのニュースウェブで紹介
「「コスプレ仲間も軍隊に…」アニメから見たウクライナの今」
2023.2.6
修了生で翻訳家・児童文学作家の小松原宏子を招いた特別講演「世界的名作を翻訳する。『不思議の国のアリス&鏡の国のアリス』新訳版に込めた、7つの仕掛け」を開催。300名以上がセミナーを視聴
2023.2.6
Twitterのフォロー&リツイートキャンペーンを開催。抽選でJVTA関連書籍をプレゼント
2023.2.6
日本語補習校・あさひ学園サンタモニカ校高等部グローバルコース「比較表現」(映像翻訳)の授業において『字幕翻訳とは何か 1枚の字幕に込められた技能と理論』(日本映像翻訳アカデミー著)が教科書として採用。
2023.2.6
「JVTAリモートセミナーシリーズ Winter 2023 ~ もっと知りたい!メディア翻訳の世界~」を無料開催。児童書、ゲーム、吹き替え翻訳のワークショップまで幅広い内容で実施
2023.1.12
ロサンゼルス法人15周年を記念し、エンターテインメント業界の中心地・LAで映像翻訳を学びたい人への奨学金を給付
2023.1.6
2022年のJVTA修了生の活躍をまとめた記事を公開
2022
2022.12.27
JVTA修了生が『不思議の国のアリス&鏡の国のアリス〈ミナリマ・デザイン版〉』(静山社)の翻訳を担当
2022.12.23
【年末年始のお知らせ】
12月25日(日)~1月7日(土)の期間中は、東京校の授業はお休み、オフィスは12月30日(金)~1月3日(火)をお休みとさせていただきます。
2022.12.22
JVTAが字幕を制作した『天空の孤高』(Warsha)がアカデミー賞短編実写映画賞のショートリストにノミネート
2022.12.16
JVTA主催のイベント「WATCH 2022 WINTER」がJ-WAVEの「JK RADIO TOKYO UNITED」で紹介
「現在開催中のオンライン映画祭「WATCH 2022 WINTER」の取り組みに注目」
2022.12.15
2023年4月期以降の講座・コースの料金改定に関するお知らせを公開しました。
2022.12.02
JVTAが字幕制作を指導する明星大学人文学科国際コミュニケーション学科の学生たちによる上映会を開催
2022.11.28
JVTA主催のイベント「J-Anime Stream for Ukraine」が福岡のRKBニュースで紹介
「「日本アニメに、ウクライナ語の翻訳字幕を」福岡に避難の留学生が取り組んだ 「カリオストロの城」「サカサマのパテマ」」
2022.11.25
JVTA主催のイベント「J-Anime Stream for Ukraine」の取材記事が読売新聞で掲載 「ウクライナ語字幕 母国にアニメ「ルパン」など2作…福岡の留学生翻訳「元気を」」
2022.11.21
【2023年1月23日開講】産業翻訳者を対象に映像翻訳の基礎が学べる「産業翻訳者向け映像翻訳Basicコース」を開講
2022.11.17
九州大学 芸術工学部で応用言語学の基礎を教える授業「言葉とコミュニケーション」で映像翻訳の特別講義をオンラインで実施
2022.11.08
ウクライナ人留学生のインターンと共にウクライナ語での映画上映会「J-Anime Stream for Ukraine」の開催を決定。『ルパン三世 カリオストロの城』(宮崎駿監督)と『サカサマのパテマ』(吉浦康裕監督) を上映
2022.11.08
SDGsをテーマにした海外ドキュメンタリー作品を上映し、作品テーマに関連するトークセッションなどを行うオンラインイベント「WATCH 2022 WINTER: For a Sustainable Future」を開催。国内大学生のインターンを受け入れ、SDG’sをテーマしたキュメンタリー作品に字幕を制作
2022.10.28
『第17回 難民映画祭』特別先行上映作品である『グレード・グリーン・ウォール 〜アフリカの未来をつなぐ緑の長城〜』の字幕を制作
2022.10.12
ドイツ フランクフルトで開催されたイベントFrankfurter Buchmesse (Frankfurt Book Fair)にて、文化庁からの委託により、JVTA浅川奈美が日本のマンガをプロモーションするプレゼンテーションを担当
2022.10.04
日本翻訳連盟(JTF)が開催する「第31回JTF翻訳祭2022」へダイヤモンドスポンサーとして参加。特別セミナー『「産業翻訳×映像翻訳」で勝ち取る新たな仕事~広がるニーズと課題~』を開催
2022.8.25
イカロス出版『通訳翻訳ジャーナル』の誌上翻訳コンテストにJVTAが協力。同誌初の字幕・吹き替えのコンテストを同時開催
2022.8.18
「AI字幕翻訳ツール「Subit!」の開発コンセプトに関して ~託した思いと2つのゴール~ 」をウェブサイトに掲載
2022.7.11
はじめての映像翻訳からフリーランスとしての働き方まで、幅広い講座を無料で気軽に学べるオンラインシリーズ「サマースクール2022」を開催
2022.7.5
【2022年9月3日開講】世界水準のビジネススキルを習得する「ブランド&マーケティング・ストラテジスト養成コース」を開講
2022.7.1
【2022年7月~9月】JVTAの公式Twitterにて「#字幕翻訳チャレンジ~あなたはどう訳す~」を開催
2022.6.28
サンドウィッチマンのライブDVDへのバリアフリー字幕制作を今年も担当
2022.6.3
米国アカデミー賞公認・アジア最大級の国際短編映画祭「ショートショート フィルムフェスティバル & アジア 2021」の上映作品約200本に日本語字幕、英語字幕を制作
2022.5.29
ドイツでの日本映画祭「Nippon Connection」にアワードスポンサーとして協力。本年度は首藤凜監督の『ひらいて』に「ニッポン・ヴィジョンズ審査員賞」を授与
2022.2.10
【新設】2022年4月30日「初心者のための通訳入門コース」(全8回)を開講
2022.1.7
【大学生たちがインターンとして参加】SDGsをテーマにした海外ドキュメンタリー作品を上映し、作品テーマに関連するトークセッションなどを行う、参加無料のオンラインイベント「WATCH 2022: For a Sustainable Future」の開催を決定
2021
2021.12.29
【東京校:年末年始の授業と事務対応について】12月27日(月)~1月3日(月)の期間中は、東京校映像翻訳科、English Clock、全コースの授業が年末年始のお休みとなります。メールでのお問い合わせ(資料請求、個別相談など)は受け付けております。
2021.12.19
【留学説明会】2022年1月15日(土)10:00より ロサンゼルス校の留学説明会と通訳クラスの体験レッスンをリモートで開催します。
2021.11.09
ディスカバリーチャンネルで放送中のドキュメンタリー『全米捜索バック・トゥ・ザ・フューチャー 』の吹き替え翻訳をJVTAが手がけました。
2021.11.05
JVTAが英語字幕を担当した『ザ・ノンフィクション 花子と先生の18年~人生を変えた犬~』がニューヨーク・フェスティバルで銅賞を受賞しました。
2021.11.01
園子温監督×ニコラス・ケイジの話題作『プリズナーズ・オブ・ゴーストランド』の撮影でJVTAの修了生が現場通訳として活躍しました。
2021.10.25
【2022年1月15日より開講】「世界を市場にするための知財(IP)戦略セミナー 最低限知っておくべき4つのファクター」の受講申し込みを開始しました。
2021.10.13
【ロサンゼルス校留学】11月6日(土)10:00~、無料トークイベント「通訳・翻訳の専門留学とは? ~元看護師のわたしがロサンゼルスで学んだこと~」をオンラインにて開催します。
2021.9.29
JVTAはU-NEXTで配信された「第73回エミー賞」でレッドカーペットと授賞式のシーンの字幕を担当しました。
2021.9.27
【2021年10月11日の週より開講】10月も入学をご検討されている方を対象に業界ガイド、英日・日英体験レッスン、スクール説明が受けられる「リモート・オープンスクール」を開催します。
2021.9.12
9月25日(土)9:30~13:35,、映像翻訳の業界ガイド、日本語・英語の字幕体験レッスン、スクール説明を受けられる「リモート・オープンスクール」を開催します。
2021.8.30
受講をご検討中の方からお寄せいただくご質問に関するページをリニューアルしました。
2021.8.30
アメリカ在住者を対象にしたロサンゼルス校にて映像翻訳、通訳・実務翻訳のリモート体験レッスンを開催します。
2021.8.20
【LA留学オンラインセミナー】アメリカで活躍する日本人監督が登壇する「映画監督が教えるハリウッドでのキャリアの築き方~撮影現場で学んだ!日本人に必要なスキル~」を開催します。
2021.8.19
【JVTA ONLINE サマースクール2021】無料オンラインセミナー「ミニシアターから生中継!「日本初のユニバーサルシアターってどんな場所? ~支配人が語る!コロナ下に託された役割とは~」を開催します。
2021.8.10
【JVTA ONLINE サマースクール2021】ベテラン映像翻訳ディレクターが指南するセミナー「オンライン会議を訳すコツを身につける~超・集中レクチャーで学ぶ攻略法~」を開催します。
2021.8.10
<JVTA初!VOD講座>8月10日(火)より【短編映画で学ぶ】 日本語字幕翻訳レッスン・入門編(添削付き)の申し込みを開始しました。
2021.8.1
【JVTA ONLINE サマースクール2021】茶道裏千家教授でバイリンガル茶の湯文化ナビゲーターの保科眞智子氏が登壇「The Way of Tea: 茶道とその翻訳から学ぶ、文化伝達スキル」を開催します。
2021.7.31
現在公開中!大人気のアニメ映画『竜とそばかすの姫』でJVTAが翻訳協力をしました。
2021.7.31
【JVTA ONLINE サマースクール2021】2021年8月20日(金)19:30 – 21:00 今大注目の動画配信サービス「U-NEXT」の COO本多利彦氏が登壇「これからの配信エンタメの見方、作り方、そして訳し方」」を開催します。
2021.7.30
【JVTA ONLINE サマースクール2021】2021年8月18日(水) 19:00~21:00 英語解釈と日本語表現のプロ講師2人が教える「翻訳の“入口”と“出口”を120分で学ぶ特別講座」を開催します。
2021.7.30
【JVTA ONLINE サマースクール2021】2021年8月13日(金) 19:30~21:00 JVTA代表がフリーランスなら知っておくべき「コンプライアンス」について深掘りするセミナー「フリーランスの新・常識 2021(夏) ~ガイドラインの読み方&超売れっ子映像翻訳者の‛ここだけの話’~」を開催します。
2021.7.27
【JVTA ONLINE サマースクール2021】2021年8月12日(木)10:00 – 10:50、親子でプチLA留学を体験できる「親子でロサンゼルス留学体験 ~クイズに答えてアンバサダー認定証をゲット!~」と題した無料セミナーを開催します。
2021.7.24
【LA発!無料オンラインセミナー】2021年8月21日(土)10:00~10:45、「日本語ネイティブが日英翻訳で活躍するには?〜『半沢直樹』の翻訳を手掛けるまで〜」と題した無料セミナーを開催します。
2021.7.21
【JVTA ONLINE サマースクール2021】2021年8月2日(月)19:30-21:00に英語の言葉選びが苦手な方にそのテクニックを指導する「英語字幕 ワードチョイスのコツ~プロに学ぶ表現力アップの近道~」を開催します。
2021.7.20
【JVTAロサンゼルス校】留学コースの再開を記念し、2021年10月期奨学生募集を行います。
2021.7.9
【JVTA ONLINE サマースクール2021】2021年7月26日~2021年8月30日:初心者、学習者から現役のプロまで英語・映像翻訳・Visual Media Translation・通訳フリーランス事業に役立つ知識を1レッスンで学ぶ!セミナーシリーズを開催します。
2021.7.9
【JVTA ONLINE サマースクール2021】2021年7月26日(月)19:30 – 20:20に講師と参加者がリアルタイムで字幕を作っていく「みんなで考える日本語字幕〜Zoomでディスカッションしながら翻訳しよう(第2弾)」を開催します。
2021.7.9
【JVTA ONLINE サマースクール2021】2021年7月29日(木)19:30 – 20:30に日本語特有の表現を英訳する基礎テクニックを学ぶ「日英映像翻訳 はじめの一歩~日本語ならではの表現を英訳する秘訣、教えます!~」を開催します。
2021.6.28
【LA発!無料オンラインセミナー】留学に関する質問に留学経験者とベテラン講師が次々と答える45分の無料セミナーを開催します。
2021.6.24
【無料オンラインセミナー】オバマ元大統領から松本幸四郎まで!アメリカ在住ベテラン通訳者が自身の海外キャリアを語る無料セミナーを開催します。
2021.6.24
【無料オンラインセミナー】2021年7月~8月、ロサンゼルス校発!アメリカで活躍する日本人トップランナーとオンラインでつながる無料セミナーシリーズを開催します。
2021.6.15
ロサンゼルス校へのM-1ビザ留学にご興味がある方を対象に「リモート留学相談会」を開催します。
2021.6.9
JVTAが第3回から字幕制作をサポートする「UNHCR WILL2LIVE Cinema 2021」を主催する国連UNHCRより感謝状をいただきました。
2021.6.7
5月31日からU-NEXTで配信されている『フレンズ:ザ・リユニオン』の翻訳をJVTAが手がけました。
2021.5.21
6月1日(火)より開催される世界最大の日本映画祭「ニッポン・コネクション」でJVTAはアワードスポンサーとしてサポートします。また英語字幕や日本語のワークショップをオンラインで行います。
2021.5.21
JVTA初、日本のアニメでロシア語字幕を学ぶ日露アニメ映像翻訳コース(全4回)が2021年6月19日(土)より開講します。
2021.5.6
JVTAはアメリカで姉妹都市プログラムを手掛けている団体が主催するオンラインイベント「California Youth Leadership Summit」をサポートしています。
2021.5.6
短編映画の祭典「ショートショート フィルムフェスティバル & アジア 2021」が、6月11日(金)~21日(月)に開催が決定。JVTAは今年も字幕制作でサポートしています。
2021.4.27
ドイツのハインリッヒ・ハイネ大学およびベルギーのゲント大学で日本語を学ぶ学生を対象に海外大学字幕プロジェクト(GUSP)を実施中。英語字幕翻訳を指導しています。
2021.4.19
【東京校】2021年4月期は第3講からの入学も可能。ご希望の方のために、4月25日(日)にも開催いたします。
2021.4.19
【ロサンゼルス校】4月21日(水)~4月25日(日)アメリカ在住者向けの学校説明会を開催いたします。
2021.4.9
アメリカ、ニューヨーク大学日本語学科の授業の一環として字幕翻訳の講座(全3回)を提供しています。
2021.4.9
【ロサンゼルス校留学】5月15日(土)10時より英日・日英の翻訳者として活躍する元留学生が登壇する特別留学セミナーを開催いたします。
2021.4.9
【ロサンゼルス校】4月16日(水)10時よりアメリカ在住者向けの体験レッスンを開催いたします。
2021.4.5
【東京校】4月11日(日)に開講前に参加できる最後の「リモート・オープンスクール」を開催いたします。また第2講、第3講からの入学をご希望の方のために、4月18日(日)、25日(日)にも開催を予定しています。
2021.4.1
情報セキュリティの更なる強化と知識向上を目指し、全社員を対象に勉強会を実施しました。
2021.3.29
2021年4月1日(日)、4月11日(日)字幕を体験できる「リモート・オープンスクール」を開催いたします。
2021.3.29
【アメリカ在住の方対象】2021年4月7日(水)にロサンゼルス校で体験レッスンを開催いたします。
2021.3.6
2021年3月17日(水) 19:30〜20:30に無料ライブシリーズ~吉本興業×ニッポン放送の映像コンテンツ&イベントプロデューサーが語る~「私たち、こんな通訳・翻訳の人材を求めています!」を開催いたします。
2021.3.1
『通訳・翻訳ジャーナル 2021年4月号』(イカロス出版)の特集「調べ物スキルを見直そう」において、JVTAの映像補訳ディレクターである屋鋪桂子が映像翻訳における調べもののポイントを解説しています。
2021.2.28
2021年3月14日(日)に日英・英日の「選択制リモート・オープンスクール」を開催いたします。
2021.2.26
2021年3月4日(木)19:30~20:30より無料ライブシリーズ ~『スパイの妻』を私たちはこう訳した!~「映画祭受賞作品に見る字幕の裏側」を開催。英語字幕を担当したJVTAを修了した映像翻訳者が登壇します。
2021.2.19
2021年4月期以降の全コース・セミナーを完全リモート運営いたします。
2021.2.15
3月13日(土)午前10時(ロサンゼルス時間)よりアメリカ在住者を対象にした「英日字幕体験レッスン」を開催いたします。
2021.2.15
2021年3月6日(土)11:00~12:00「JVTA ONLINE」開設記念 オンライン講演  JVTA東京&ロサンゼルス合同事業「ハリウッドに最も近い日本人ジャーナリストが語る 映画の今と未来 ~アメリカ映画業界の最前線から~」を開催いたします。
2021.2.15
2021年2月26日(金) 19:30 – 20:30「みんなで考える字幕 〜Zoomでディスカッションしながら翻訳しよう(日本語字幕)」を開催いたします。
2021.2.15
2021年2月24日(水) 19:30 – 20:30「みんなで考える字幕 〜Zoomでディスカッションしながら翻訳しよう(英語字幕)」を開催いたします。
2021.2.15
2021年2月28日(日)10:00~13:05 英日映像翻訳にご興味をお持ちの方を対象にした「英日リモート・オープンスクール」を開催いたします。
2021.2.1
2021年2月14日(日) 9:30~13:35 英日・日英、両方の字幕体験が受けられる無料イベント「リモート・オープンスクール」を開催いたします。
2021.2.1
【緊急企画】2021年2月12日(金) 19:30~20:10 ロサンゼルス校元マネージャーによる「語学が導いた私のキャリアステップ ~就職・海外赴任・起業を成し遂げたヒントを教えます~」を開催いたします。
2021.2.1
【緊急企画】2021年2月10日(水) 19:30~20:10 「落ちこぼれ生徒の私が映像翻訳ディレクターになるまで」を開催いたします。
2021.2.1
【緊急企画】2021年2月7日(日)11:00~11:40 今年も言い続けるの?“英語が苦手…” 「ロサンゼルス在住通訳者が教える英語力アップ術」を開催いたします。
2021.2.1
【緊急企画】2021年2月5日(金)19:30~20:10 「日本語表現力を押し上げる〈新・読書術〉 〜選書のコツ・仕事の力に変える読み方、教えます〜」を開催いたします。
2021.2.1
【緊急企画】2021年2月3日(水)19:30~20:10 ますます需要が高まる分野の知識を得る「映画館・映像ソフト バリアフリー化最前線」を開催いたします。
2021.1.18
【緊急企画】2021年1月29日(金) 19:30~20:10 舞台で活躍した経験を持つ映像翻訳者による「ミュージカルで学ぶ♪ はじめての歌詞翻訳」を開催いたします。
2021.1.18
【緊急企画】1月27日(水)19:30~20:10 ベテラン映像翻訳ディレクターが解説する「もっと知りたい吹き替え翻訳の魅力! 〜”役割語”って何ですか?〜」を開催いたします。
2021.1.12
【緊急企画】ステイホーム中の学びを応援するJVTA無料ライブシリーズ 「巣ごもり応援 オンラインセミナー 17本ノック!」を開催。特設ページを公開いたしました。
2021.1.11
【2021年4月期受講生募集】英日映像翻訳にご興味がある方を対象に2021年1月31日(日)10:00~13:05でどなたでも参加していただける無料イベント「英日リモート・オープンスクール」を開催いたします。
2021.1.7
【重要】緊急事態宣言の再発令(2021年1月7日)における当社グループの対応に関する発表いたしました。
2021.1.6
サッカー専門の情報サイト「We Love 女子サッカーマガジン」にJVTAの板垣七重講師のインタビューが掲載されました。
2020
2020.12.20
【1月10日(日)開講】「英日映像翻訳科 総合コース・Ⅰ 1月開講日曜集中クラス」を新設。入学をご検討中の方はリモートによる個別相談にご参加ください。
2020.12.11
JVTA代表 新楽直樹のコラム「Tipping Point Returns Vol.15 夢中になろう」を公開いたしました。
2020.12.10
【12月20日(日)10:00~13:05】2021年1月英日クラスの開講前、最後の「無料リモート・オープンスクール」を開催。業界セミナーや日本語字幕の体験レッスンに参加していただけます。
2020.12.10
ニコラス・ケイジ主演の映画『ドラッグ・チェイサー』DVD版の字幕と吹き替えの翻訳をJVTAの修了生が手がけました。
2020.12.04
明星大学 国際コミュニケーション学科「映像翻訳」の特別先行上映会のレポートを掲載しました。
2020.11.27
2020年10月期入学の受講生を対象にウェルカムパーティーを開催いたしました。
2020.11.18
11月19日(木)から開催される映文連 国際短編映像祭でJVTAが字幕を手がけました。
2020.11.16
2020年11月16日(月)発売、長谷川滋利さんの書籍『気持ちが伝わる! 好かれる英会話』はJVTAが構成・監修を務めました。
2020.11.12
日露の学生インターンたちが作り上げるモスクワ最大級のアニメイベントを11月14日(土)15日(日)にオンライン開催。公式サイトにて詳細をご覧いただけます。
2020.11.12
日本からでも視聴できるトークイベントには、手塚るみ子さん、片渕須直監督、上坂すみれさんが登壇。日本のアニメ業界を牽引する方々から貴重なお話を伺います。
2020.11.12
イベントをより魅力的にするために学生たちがクラウドファンディングを立ち上げました。
2020.11.12
日露の学生インターンたちがJVTAのYouTube生配信番組「JVTA+」に特別出演。イベントの運営や字幕制作について語りました。
2020.11.12
日露の学生インターンたちがイベントに関する情報を毎日ラジオで発信しています。
2020.11.12
2日間のスケジュールが一目でわかるイベントカレンダーを公開しています。
2020.11.05
「英日総合コース・Ⅰ 1月開講日曜集中クラス」を新設いたしました。2021年1月10日(日)に開講いたします。
2020.11.04
JVTAが指導する明星大学 国際コミュニケーション学科「映像翻訳」の学生たちが映画『ランナー 奇跡へのチケット』の字幕を手掛けました。2020年11月28日(土)に開催する上映会では元オリンピック選手の高橋尚子さんがゲストとして登場されます。
2020.10.20
3つのセミナー、2つの特別英語レッスンに300名以上が参加。ウェブサイトでレポートを掲載いたしました。
2020.10.13
2020年10月期 日英映像翻訳 総合コース・Ⅰが完全リモートで開講いたしました。
2020.10.08
ヴェネチア国際映画祭で銀獅子賞(監督賞)を受賞した『スパイの妻』の英語字幕をJVTAが手がけました。
2020.10.05
アメリカのJapan Hollywood Networkで放送中の大人気ドラマ『半沢直樹』の英語字幕をJVTAが手掛けました。
2020.09.18
秋期リモート・セミナー2020『「語学人材(Linguist)」はアフターコロナに飛躍せよ!』を開催。ラインナップを公開いたしました。
2020.09.11
秋期リモート・セミナー2020『「語学人材(Linguist)」はアフターコロナに飛躍せよ!』を開催。第1弾はJVTA修了生、ニールセン北村朋子氏による講演『‘ことばの力’で切り開く、新時代のビジネス・スタイル』をお贈りいたします。
2020.09.01
1カ月で600名以上が参加した夏限定イベント「JVTAサマースクール2020」が終了しました。各イベントのレポートを掲載中です。
2020.08.28
JVTA独自に開発したリモート受講がより快適になる新プラットフォーム「JVTA Online」を2020年10月期より始動いたします。
2020.08.21
『通訳翻訳ジャーナル』(イカロス出版)に当校代表の新楽直樹の記事が掲載されました。
2020.08.07
東京外国語大学主催の「TUFS日露ビジネス人材育成プログラム」でJVTAが映像翻訳の講義とワークショップを行いました。
2020.08.04
JVTAがサポートする世界最大の日本映画の祭典「ニッポン・コネクション」第1回ニッポン・オンライン賞の授与をJVTAで行いました。
2020.08.04
株式会社アルクが運営する「English Journal ONLINE」に英日映像翻訳科に関する講師と受講生のインタビューが掲載されました。
2020.07.30
2020年10月期開講コースの「完全リモート運営」に関する重要なお知らせを更新いたしました。
2020.07.21
JVTAが独自開発した映像翻訳者支援システムに関するお知らせを公開いたしました。
2020.07.09
【7/19(日)】2020年10月期に向けた最初の「リモート・オープンスクール」を開催いたします。
2020.07.02
【特別企画】映像翻訳のプロスクールが「知りたい・磨きたい」に応えます! <完全リモート>JVTAサマー・スクール2020を開催します。
2020.07.02
2020年4月、6月各コースの「来校可能な授業」に関する重要なお知らせを更新いたしました。
2020.06.30
【JVTAサマー・スクール2020】第1弾!リモートだからできる、ロサンゼルスと繋がる「超・実践英語講座」を開講します。
2020.06.22
英日映像翻訳科 総合コース・Ⅰの6月クラスがスタートしました。
2020.06.16
新型コロナウイルスの感染拡大防止の対策としてガイドラインを発表いたしました。
2020.06.11
今夜日本時間22:00よりドイツで開催中の映画祭「ニッポンコネクション」でJVTAが字幕体験レッスンをリモートで開催!
2020.06.09
2020年もJVTAはUNHCR(国連難民高等弁務官事務所) Will2Liveをサポートします。
2020.06.08
5月24日(日)に開催した「J-ANIME MEETING IN RUSSIA完成披露試写会&パネルディスカッション」が東京外国語大学のウェブサイトで紹介されました。
2020.06.08
ドイツで開催される世界最大の日本映画の祭典「ニッポン・コネクション」が2020年6月9日 から6月14日までリモート開催!今年もJVTAは様々な形でサポートしています。
2020.06.04
【2020年 東京校 4月期受講生の皆さまへ】対面形式の講義及び施設の利用に関するお知らせ
2020.05.30
新受講生を対象に、リモートでのウェルカム・パーティーを開催しました。
2020.05.25
JVTA初のYouTubeライブ配信が今夜8時スタート!
2020.05.25
日本のアニメコンテンツと文化をロシアに発信するイベント「J-anime meeting in Russia(国立大学法人東京外国語大学共催、日露地域交流年認定事業)」の中間発表会を完全リモートで開催しました。
2020.05.22
完全リモートで学ぶ受講生、修了生の体験談をアップしました。
2020.05.20
音楽クリエイター・ヒャダインさんのYouTubeで配信されたトークショーの英語字幕をJVTAが担当!ヒャダインさんからも感謝のツイートが!
2020.05.12
4月スタートに間に合わなかった方のために「総合コース・Ⅰ 6/21(日)開講クラス」を新設! 7月第4週からは通常クラスに合流、9月に修了
2020.05.08
日本語学習者向けのオンライン・イベントが終了。日本、アメリカ、オーストラリア、オーストリア、メキシコ、シンガポール、スペイン、ブラジルなど世界各国から参加!
2020.05.01
ゴールデンウィーク中もオンラインでの個別相談を承ります!
2020.05.01
ロジカル・リーディング強化コース、5月12日(火)よりオンラインで開講!
2020.04.27
まだ間に合う!英日映像翻訳科への入学をご検討中の方を対象にオンライン個別相談を受付中!
2020.04.24
石井清猛講師のオンラインでのライブイベント「字幕解体ショー!」に約80名が参加!
2020.04.22
英日映像翻訳科の総合コース・Ⅰの水曜日クラスがスタート!オンラインで質疑応答も!
2020.04.20
世界で話題になった音楽番組をJVTAの修了生が翻訳!
 
2020.04.17
2020年3月 オープン&実践修了トライアル(英日・日英)合格発表。新たな映像翻訳者が誕生! 
 
2020.04.07
日英映像翻訳科、総合コースの第1講が好発進!受講生は自宅から講義に参加!
2020.04.07
2020年4月期より全講座、通常クラスをオンライン開講!その場でフィードバックや質問も可能です。
2020.04.05
午前はオンラインでの「オープンスクール」、午後はロシアの映像コンテンツを紹介するイベント。どちらも大盛況!
  • JVTA 東京校 YouTube

日本映像翻訳アカデミー

JVTA Los Angeles

03-3517-5002

(電話:平日10:00-20:00/土・日曜10:00-17:00)

ISMS(情報セキュリティ・マネジメント・システム)の国際規格「ISO/IEC 27001:2013」の認証を取得しました。

TOP